【前の記事】
5.5 カントの立場:目的それ自体としての人間性 (p.180 )
Something has gone wrong here. Kant never maintains that it is wrong to use animals as means-for example, as beasts of burden.
[訳]
何かがここで間違っている。カントは動物を手段として、例えば荷物運搬用動物として利用することは間違っていると決して主張していない。
[訳注]
以下、前回のブローディーとパイバスの主張に対するレーガンの指摘である。動物虐待を行わないことは「間接義務」であるとする一方で、「荷物運搬用動物として利用する」という意味で動物を「手段」(means)として扱ってはいけないことをカントは否定してはいない。
【参考:過去記事】
What he does maintain is that maltreatment of animals is wrong because it leads those who do so to treat persons in a similar way. And it is clear that Kant does not suppose- as ,in the passage just quoted, Brodie and Pybus erroneously assume that he does-that the concept of maltreating an animal, on the one hand, and the concept of using an animal as a means, on the other, are the same or logically equivalent concepts.
[訳]
同じような仕方で人々を扱うようになるので、動物の虐待は間違っていると彼は主張する。そしてカントは、まさに引用した箇所で、ブロ-ディ-やパイバスが誤って彼がそうしていると仮定しているように、一方で動物を虐待するという概念と、他方で動物を手段として利用する概念が同じまたは論理的に同等の概念であると想定していないことは明らかである。
[訳注]
カントの立場で考えるならば、人間以外の動物を虐待すると「同じような仕方」(in a similar way)で人間も扱うことに繋がる。したがって、人間以外の動物を虐待するという概念と、人間以外の動物を手段として利用する概念が同等の概念であるとカントは想定していない。
For we can, given Kant’s views, use an animal as a means without at the same time necessarily maltreating it ,as when, for example, a blind man uses a Seeing Eye dog but treats him with love and devotion.
[訳]
というのも、カントの見解では、必ずしも動物を虐待する必要なく動物を手段として利用できる。例えば盲目の人は盲導犬を利用しているが、愛と献身で彼を扱っている。
[訳注]
カントの主張に従って、人間以外の「動物を虐待すること」(maltreating it)と、荷物運搬用動物のように「手段として利用」(use an animal as a means)することは同等であることに対する反例をレーガンは示す。例えば、視覚障害者が「盲導犬を利用」(uses a Seeing Eye dog)することである。【続く】
アレクサンダー・ブローディー・エリザス.M.パイバスに対するレーガンのコメントについて以下を参照。【Broadie and Pybus on Kant by Tom Regan】http://tomregan.free.fr/Tom-Regan-Broadie-and-Pybus-on-Kant.pdf
※誤訳や認識不足などございましたら、コメント欄に書き込みして頂けると幸いです。
【次の記事】